二維碼
企資網

掃一掃關注

當前位置: 首頁 » 企業資訊 » 電子 » 正文

塞林格作品首推簡體中文電子版

放大字體  縮小字體 發布日期:2020-03-16 19:34:41    瀏覽次數:68
導讀

一代文學巨匠J.D。塞林格最著名的小說《麥田里的守望者》簡體中文版電子書由譯林出版社全球首發,同時推出的還有《麥田里的守望者》中英雙語版以及塞林格另外三部作品的簡體中文版電子書,分別是《九故事》

一代文學巨匠J.D。塞林格最著名的小說《麥田里的守望者》簡體中文版電子書由譯林出版社全球首發,同時推出的還有《麥田里的守望者》中英雙語版以及塞林格另外三部作品的簡體中文版電子書,分別是《九故事》《弗蘭妮與祖伊》《抬高房梁,木匠們;西摩:小傳》。據了解,這是塞林格作品第一次正式推出簡體中文電子版,J.D。塞林格之子馬特·塞林格先生與譯林出版社為此付出了巨大的努力。

讓更多人看到塞林格

J.D。塞林格2010年去世后,其子馬特·塞林格負責塞林格文學基金會的工作,對于父親的遺產和隱私極盡所能地予以保護。“父親對許多事情抱著懷疑的態度,但是他深愛著自己的讀者。他不會愿意看到,讀者看不到自己的書?!瘪R特如是說。

2014年,一位女士寫信給他,說由于身體原因,她無法閱讀紙質書。去年是塞林格誕辰一百周年,馬特應譯林出版社之邀訪華,以上述四本小說的紙書出版為契機,參加了一系列紀念活動。此行也讓馬特意識到,大量的海外年輕讀者只用手機或電子設備閱讀,所以為了讓這一批讀者閱讀到父親的作品,電子化是唯一的方式。終于,他同意將《麥田里的守望者》《九故事》《弗蘭妮與祖伊》《抬高房梁,木匠們;西摩:小傳》四本書電子化,這是全球文學出版行業的盛事,也是順應時代所需、迎接更多讀者的一次意義重大的嘗試。

目前,正值國內外抗擊新冠肺炎疫情的關鍵時期,為了讓讀者有更多途徑接觸到塞林格的力作,譯林出版社爭取到了馬特先生的高度信任,緊鑼密鼓推出塞林格作品正版電子書。

未發表作品有望出版

2019年初,正值塞林格百年誕辰之際,譯林出版社推出了他的四本作品集。這是塞林格作品第一次在塞林格基金會的指導下結集出版。《麥田里的守望者》沿用了已故翻譯家孫仲旭的譯本,而《九故事》《弗蘭妮與祖伊》《抬高房梁,木匠們;西摩:小傳》則采用了復旦大學教授、著名譯者丁駿的譯本,由塞林格的兒子馬特·塞林格親自修訂。

J.D。塞林格出生于美國紐約一個殷實的家庭,父親是猶太人,母親是愛爾蘭人。在哥倫比亞大學夜校部就讀期間,其寫作才華被良師發覺,發表了數篇短篇小說。1948年,遭受多次退稿后,其備受好評的短篇《抓香蕉魚最好的日子》在《紐約客》上發表,此后又在該刊發表多篇作品。1951年,《麥田里的守望者》出版,大獲成功,成為美國文學經典,后又陸續出版了短篇集《九故事》、中短篇故事集《弗蘭妮與祖伊》以及中篇集《抬高房梁,木匠們;西摩:小傳》。

但他此后日益遠離大眾與媒體,在鄉間買了一塊地,隱居在一座山邊小屋,四周叢林環繞,用一架高大的木籬與一條鄉間土路相隔,他似乎在踐行“霍爾頓”的夢想,“用自己掙的錢蓋個小屋,在里面度完余生”,不再“和任何人進行該死的愚蠢交談”。他的余生成了傳說。

J.D。塞林格從未放棄寫作,據說他生前完成的作品數量非常可觀,雖然有諸多關于出版的謠言和傳聞,但除以上提到的四部作品以外,再無正式成書出版的作品。馬特·塞林格在父親去世后開始著手做遺稿的整理工作,已經進行了10年,這些內容會為讀者打開了解塞林格的另一扇窗。譯林出版社表示,“未來,我們也期待引進出版更多塞林格的作品。” 本報記者 李俐

 
(文/小編)
免責聲明
本文僅代表作發布者:個人觀點,本站未對其內容進行核實,請讀者僅做參考,如若文中涉及有違公德、觸犯法律的內容,一經發現,立即刪除,需自行承擔相應責任。涉及到版權或其他問題,請及時聯系我們刪除處理郵件:weilaitui@qq.com。
 

Copyright ? 2016 - 2025 - 企資網 48903.COM All Rights Reserved 粵公網安備 44030702000589號

粵ICP備16078936號

微信

關注
微信

微信二維碼

WAP二維碼

客服

聯系
客服

聯系客服:

在線QQ: 303377504

客服電話: 020-82301567

E_mail郵箱: weilaitui@qq.com

微信公眾號: weishitui

客服001 客服002 客服003

工作時間:

周一至周五: 09:00 - 18:00

反饋

用戶
反饋

日韩欧美国产免费看清风阁