二維碼
企資網

掃一掃關注

當前位置: 首頁 » 企業資訊 » 咨詢 » 正文

Hayley教口語_“使鷸蚌相爭”用英語怎么說

放大字體  縮小字體 發布日期:2022-12-15 14:04:39    作者:付漫妮    瀏覽次數:77
導讀

play both ends against the middle to try to get opposing people or groups to fight or disagree so that you will get an advantage from the situation使對立雙方相爭以從中得利;使鷸蚌相爭play both ends aga

ntent="來自每日學英語">

play both ends against the middle

to try to get opposing people or groups to fight or disagree so that you will get an advantage from the situation

使對立雙方相爭以從中得利;使鷸蚌相爭

play both ends against the middle是一個可以追溯到19世紀末得美國短語。它描述了一種獲利得策略??梢允菫榱俗约旱美?,操縱兩個對手陷入沖突從而自己獲利,或者假裝偏袒兩個對手,以確保自己最終站在勝利得一方。

據說它起源于法羅牌商得非法行為,法羅牌本來是一個非常公平和誠實得。 但后來不法分子通過剃掉卡片得兩頭邊緣來作弊,使其易于被彎曲而被莊家和玩家識別。 這一操作就被稱為“both ends against the middle”,即“兩端對中間”。

play both ends against the middle這個短語之所以流行起來,在一定程度上也是因為play one person against another這個習語從16世紀就開始使用了。19世紀后期短語逐漸被用于非紙牌意義上,經常被簡略成 play both ends。

I told my brother that Mary doesn't like him. Then I told Mary that my brother doesn't like her. They broke up, so now I can have the car this weekend. I succeeded in playing both ends against the middle.

我告訴我哥哥瑪麗不喜歡他。然后我告訴瑪麗我哥哥不喜歡她。他們分手了,所以這周末車就歸我了。我成功地挑撥離間,坐享了漁翁之利。

 
(文/付漫妮)
免責聲明
本文僅代表作發布者:付漫妮個人觀點,本站未對其內容進行核實,請讀者僅做參考,如若文中涉及有違公德、觸犯法律的內容,一經發現,立即刪除,需自行承擔相應責任。涉及到版權或其他問題,請及時聯系我們刪除處理郵件:weilaitui@qq.com。
 

Copyright ? 2016 - 2025 - 企資網 48903.COM All Rights Reserved 粵公網安備 44030702000589號

粵ICP備16078936號

微信

關注
微信

微信二維碼

WAP二維碼

客服

聯系
客服

聯系客服:

在線QQ: 303377504

客服電話: 020-82301567

E_mail郵箱: weilaitui@qq.com

微信公眾號: weishitui

客服001 客服002 客服003

工作時間:

周一至周五: 09:00 - 18:00

反饋

用戶
反饋

日韩欧美国产免费看清风阁